#ElPerúQueQueremos

Imagen: INTERNET

¿Cuál causa oe chibolo?

Sobre el origen del término “causa” para referirse a un amigo

Publicado: 2020-11-08


La licencia para decirle “causa” a alguien, era una exclusividad de quienes cometían fechorías. Referirse a alguien como tu causa — sin realmente serlo— podría generar que te ganaras un buen lapo. 

En Pamplona Baja, cuando de niños trajinábamos para cumplir nuestros sueños de ser futbolistas, en diversas ocasiones disputábamos un partidito con la gente más grande, la “gente de peso”. Entre el inicio de la bola al aire, el cambio de arco, y el final del partido, dialogábamos entre todos los que jugábamos.

Fue en uno de esos cientos de partiditos, en el que por primera vez vi enfurecerse a alguien por habérsele referido con un “un tranquilo pe causa”. Todo esto después de disputarse un balón.

En automático, la respuesta a semejante nivel de confianza fue: ¿Cuál causa, oe chibolo huevón? ¿He robado contigo? El infortunio cometido por un miembro de mi equipo, no acabaría tan solo con las preguntas. Su respectivo lapo fue el final.

Finalizado el partido, uno de los señores, que era un vecino del barrio, y que observó el arrebato del contrincante, se nos acercó para explicarnos que ese término solo lo utilizaban los ladrones y la gente que estaba en la cárcel.

Efectivamente, el término causa proviene de la muy usada palabra en las comisarías y ambientes policiacos, en los que se refieren a los acusados de cometer algún delito, como “encausados”. Así, se asumiría que haber sido encausado con alguien, te daba la licencia de referirte a él como “tu causa”.

Hoy en el año 2020, el popular “causa” les fue arrebatado a quienes solo tenían la licencia de pronunciarlo: niños, adolescentes, jóvenes, lo utilizan en sus diálogos diarios, incluso, para efectos de marketing, es usado para brindarle a un producto la apariencia de provenir del barrio, del pueblo. En las redes, a través de los famosos memes, en la televisión, el “causa” anda presente. El “causa” ahora es de todos.

Por lo tanto, relacionar el “causa” con la deliciosa causa rellena, no es correcto. La BBC de Londres en su publicación (https://www.bbc.com/mundo/noticias-50213086) no contempló que el popular “causa” en nuestro país, proviene de los ambientes policiacos y de las lealtades que generaban la ejecución conjunta de fechorías.



Escrito por

Walter Diaz de la Vega

Padre, hijo, hermano, técnico, sindicalista.


Publicado en